Le Dictionnaire des langues imaginaires, d'Albani et Buonarroti
Il y a les langues en péril. Le livre rouge des langues en danger, l'Unesco, 1996. Le succès de Hagège. Les langues mortes. Déjà. Les débats politiques sur l'enseignement des régionales. Les études plus ou moins sérieuses qui s'inquiètent de l'essor des nouveaux moyens de communication qui transforment peu à peu nos langues naturelles. Mais il y a de l'air aussi, au milieu de tous ces mélos linguistiques : les langues imaginaires.
Les langues naturelles se transmettent oralement. Ce sont nos parents qui nous les enseignent. Les langues maternelles se vivent. La langue imaginaire se joue. L'homme invente, élaboration humaine, création. La forme pure. Le principe de cet ouvrage : comprendre les formes. L'invention de la langue à la base. Lorsque l'imaginaire prend le pas sur le pire : la langue. Notre premier outil de communication : la langue. L'au-delà ludique de la linguistique. Inventorier. Collectionner, rassembler. Parce qu'il y a pléthore de langages qui naissent de l'art, pour l'art dans l'art. Qui échappent aux règles, s'en inventent d'autres, souvent complexes, plus ou moins ingénieux, parfois utiles, divertissants, certainement prodigieux, insolites, captivants, aussi. Je lis vaguement le livre. Mais il y a des dictionnaires qui se lisent comme des romans. Et je m'échoue largement sur l'île Utopia de Thomas More. La langue parlée sur Utopia. Qui se retrouve dans Pantagruel de Rabelais.
"Agonou dont oussys vou denaguez algarou, nou den farou zamist vous maristou ulbrou, fousquez vou brol tam bredaguez moupreton den goul houst, daguez dagez nou croupys fost bardounoflist nou grou. Agou paston tol nalprissys hourtou los ecbatanous prou dhouquys brol panygou den bascrou noudous caguous goulfren goul oust troppassou. "Dit Panurge, le polyglotte, à Pantagruel qui y reconnaît" la langue [du] pays d'Utopie…"
Ce dictionnaire présente chaque langue dans un article simple et concis, en donne un exemple précis. Parce qu'il y a une multitude de langues imaginaires. Parce qu'il faut faire un tri. Les auteurs se proposent d'en dresser une sorte d'arbre généalogique. Composant des familles de langues artificielles. Des langues sacrées. Glossolalie, langages mystiques ou extatiques, langages chamanistes. Les langues profanes, parfois à finalité sociale, comme l'Espérento ou la Volapük. D'autres, purement expressives, les langues enfantines, les langues des fous littéraires, les langues des médiums, des mathématiciens, physiciens, logiciens. Les langues artistico-littéraires. C'est essentiellement celles-ci qui sont développées et qui font la richesse de cette étude. Les langues fantastiques, celles de la SF, les langues expérimentales, ludiques, enfin.
1500 articles, plus de cinq cents auteurs, théoriciens, inventeurs, littérateurs, précurseurs, ou parodistes, parfois, ou pasticheurs des naturelles. Paolo Albani et Berlinghiero Buonarroti ratissent large. Un corpus énorme. Sans limites chronologique, ni géographique. Et pourtant formidablement organisé. Clair.
Dans le Dictionnaire des idées reçues, Flaubert :
"ÉCRITURE - Une belle écriture mène à tout. Indéchiffrable : signe de science. Ex. : les ordonnances des médecins."
Saussure : "Les langues n'existent que dans la masse parlante". Inertie. La langue est et n'est que ce que l'on parle. Pas ce que l'on devrait parler. Etc. La langue dépasse l'individu.
La langue imaginaire est-elle une langue ? Puisqu'elle ne participe pas toujours à l'intercompréhension des individus ? Que ce n'est pas son dessein ?
Il n'y a pas de raison, ni d'élection dans la langue naturelle. La langue artificielle.
L'art est un jeu. Ces langues ne sont pas des langues. C'est de l'air.
Un peu d'air dans les débats linguistiques du nouveau siècle. Du jeu, enfin. Corpus libre d'idées libres sur la langue. De l'air. Libre langue à l'imagination. Les langues naturelles naissent, changent et disparaissent. Celles-ci restent. Infinies. Un jeu fou. Et c'est tout. Le reste est mensonge et fabulation. Mais c'est déjà une autre histoire.
Le Dictionnaire des langues imaginaires, de Paolo Albani et Berlinghiero Buonarroti, est paru cette année 2001 aux Belles Lettres.TRONG>