éditeur
Editeur de livres
             publier un livre, éditer un livre, éditions en ligne, éditeur en ligne, se faire publier, se faire éditer, comment éditer - publier son livre
Librairie
Fiche Livre
Construction identitaire et altérité en didactique des langues
Ajouter ce livre à mes favoris
 
Joelle Aden (sous la direction de)
 
Présentation
Enseigner une langue et sa culture dans le système scolaire actuel s’inscrit dans un contexte pluriculturel où les techniques de l’information ont transformé les distances géographiques en distances symboliques. Aujourd’hui, il ne s’agit plus de « connaître » la culture des « autres », mais de pouvoir interagir avec eux dans une visée sociale. Ainsi les cultures constituent-elles des espaces symboliques d’émergence de l’interaction et l’intercompréhension entre les individus et les peuples. Comment intégrer cette expérience de l’altérité dans la classe de langue ? C’est la question à laquelle les textes réunis dans cet ouvrage tentent d’apporter des réponses plurielles.
Extrait du livre
Partie 1 : Concepts organisateurs d’une démarche inter-pluri-culturelle 1. La théorie anthropologique des faits didactique devant l’enseignement de l’altérité culturelle et linguistique 2. Pour une approche culturelle de l’enseignement : Lire et écrire dans la « langue de l’autre » 3. Démarche linguistique et acquisition de compétences culturelles. Discours politique et didactique des langues 4. Le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues : problématisation du point de vue culturel 5. Médiateurs culturels bilingues : un programme éducatif innovant en Guyane française 6. Curriculum en Études françaises et constructions identitaires: de la production académique sur les mondes contemporains 7. Un système de valeurs de référence ou un univers de diversité ? Réflexion sur une culture européenne d'entreprise. Partie 2 : Approche expérientielle et formation des enseignants 1. Cultures scolaires, cultures professionnelles. La formation initiale des enseignants dans l'espace européen 2. Apports d’une expérience professionnelle interculturelle à la formation initiale des professeurs des écoles 3. La part de l’identité langagière et culturelle dans la construction des gestes d’enseignement 4. Altérité et expérience dans la formation des maîtres en anglais. Le cas d’un dispositif intégrant les nouvelles technologies 5. Vers un sens commun partagé : un exemple d’apprentissage en tandem en formation des maîtres 6. La sensibilisation culturelle comme objet d'étude dans la formation des enseignants des langues étrangères Partie 3 : Démarches et expérimentations en classe de langue 1. Proposition d’un modèle de matrice de didactique de formation pour les enseignants de langues 2. Modalités de perception et d’appropriation d’un aspect de la culture américaine en cours de langue : la conquête de l’ouest en classe de CM1 3. Using stamps as a pedagogical tool for teaching cultural awareness 4. Vers une perspective relationnelle dans l'enseignement de la langue/culture étrangère : Le cas du russe pour francophones 5. Le rôle de la capacité démonstrative des propositions du texte et du professeur dans une classe de langue. 6. Représentations des pratiques d'écriture d'un pays à l'autre : du rôle de la culture éducative Partie 4 : Analyses : Pratiques de classe, manuels et programmes 1. La prise en compte des univers de référence dans les pratiques de classe 2. Autour des Gitans : quelques exemples d’approche de l’altérité en cours d’espagnol 3. Du collège au lycée : rupture ou continuité dans le champ culturel ? 4. Un outil pour décoder et élaborer des contenus culturels dans des manuels de langue 5. Un programme culturel à partir d’œuvres cinématographiques
Les avis des lecteurs
Donnez votre avis

éditeur, publier un livre, éditer un livre, éditions en ligne, éditeur en ligne, se faire publier, se faire éditer, publier son livre